2025.08.21 お知らせニュースリリース

「フジ子さん」が字幕翻訳を担当した映画「じょっぱりー看護の人 花田ミキ」が国際映画祭で特別賞を受賞

- PR TIMES 記事はこちら -

 当社が字幕翻訳を支援した映画『じょっぱりー看護の人 花田ミキ』(監督:五十嵐匠)が、2025年6月にブルガリアで開催された第21回International Festival of Red Cross and Health Films(国際赤十字・健康映画祭)にて、Red Cross Special Award(赤十字特別賞)を受賞しました。
本作では、当社の提供サービスであるオンラインアシスタント®「フジ子さん」の翻訳エキスパートが、作品の世界観を大切にしながら、観客に自然に届く字幕翻訳を目指して制作に携わりました。

■字幕翻訳という、映像と言葉をつなぐ仕事

命に向き合う看護師の姿を描いた本作は、国境を越えて人々の心に届く作品として、国際的に高く評価されました。

担当した2名の翻訳エキスパート(以下、担当アシスタント)は、いずれも翻訳経験が豊富であり、海外での生活を通じて多様な文化や言語感覚に触れてきたバックグラウンドを有しています。
文字数や表示時間といった字幕特有の制約がある中で、映像やセリフの流れを意識し、「伝えるための言葉」を選ぶことを大切に作業にあたりました。

■本件に関わることになった経緯

本作の字幕翻訳は、映像プロデューサー・鎌倉 幸子氏からのご依頼を受けて実施されたものです。

もともと当社では、鎌倉氏の業務支援を多面的に行っており、今回の字幕翻訳もそのサポートの一環として対応しました。

翻訳業務にとどまらず、資料作成や事務周りの作業などもお手伝いしており、長期的な関係性の中で、作品や作り手の意図を深く理解しながら、字幕翻訳という専門性の高い領域にも対応できる体制を整えていたことが、今回の取り組みにつながりました。

【関連リンク】

■本件に関するお問合せ先
BPOテクノロジー株式会社 広報担当
メール:pr@fujiko-san.com